22巻より
2005年5月28日 ドラえもん22巻より。
「ワンってのは英語で一のこと・・・」
とのび太が言った。
・ワンってのは英語で一のこと
・ワンってのは日本語で一のこと
どっちが正しいと思う?
句読点の場所によって意味がかわるアレかな。
・ワンってのは英語で、(日本語の)一のこと
・ワンってのは、日本語で一のこと
ちゅーことかな。だからのび太が
言ったのは前者の方だ。
でものびのセリフには句読点がなかったからな。
「ワンってのは英語で一のこと・・・」
とのび太が言った。
・ワンってのは英語で一のこと
・ワンってのは日本語で一のこと
どっちが正しいと思う?
句読点の場所によって意味がかわるアレかな。
・ワンってのは英語で、(日本語の)一のこと
・ワンってのは、日本語で一のこと
ちゅーことかな。だからのび太が
言ったのは前者の方だ。
でものびのセリフには句読点がなかったからな。
コメント